Bailando no ar, gemia inquieto vaga-lume:
-"Quem me dera que fosse aquela loura estrela,
Que arde no eterno azul, como uma eterna vela!"
Mas a estrela, fitando a lua, com ciúme:
-"Pudesse eu copiar o transparente lume,
Que, da grega coluna à gótica janela,
Contemplou, suspirosa, a fronte amada e bela!"
Mas a lua, fitando o sol, com azedume:
-"Mísera! tivesse eu aquele enorme lume, aquela
Claridade imortal, que toda a luz resume!"
Mas o sol, inclinando a rútila capela:
-"Pesa-me esta brilhante auréola de nume...
Enfara-me esta azul e desmedida umbela...
Por que não nasci um simples vaga-lume?"
(Machado de Assis)
Um passeio pela Língua Portuguesa, descobrindo a beleza da nossa Língua, seja através de poemas, citações, curiosidades, educação ... "a mais bela viagem não é aquela que nos apresenta novas vistas ou panoramas, mas aquela que nos dá novos olhos para vermos nas mesmas coisas aquilo que nunca havíamos visto antes". VENHA EMBARQUE NESSA VIAGEM!!!
quinta-feira, 17 de março de 2011
segunda-feira, 14 de março de 2011
CORREIO DA AMIZADE.

É preciso que a aprendizagem faça sentido, para que ela seja duradoura!
GARI
domingo, 13 de março de 2011
DEUS!
Eu me lembro! Eu me lembro era pequeno
E brincava na praia; o mar bramia
E erguendo o dorso altivo, sacudia
A branca escuma para o céu sereno.
E eu disse à minha mãe nesse momento:
"Que dura orquestra! Que furor insano!
Que pode haver maior do que o oceano,
Ou que seja mais forte do que o vento?!"
Minha mãe a sorrir olhou pr'os céus
E respondeu: -"Um Ser que nós não vemos
É maior do que o mar que nós tememos,
Mais forte que o tufão, meu filho, é- Deus!"
(Casemiro de Abreu)
sexta-feira, 11 de março de 2011
DÚVIDA (Mau ou Mal?)
MAL OU MAU
Na linguagem falada, ninguém percebe a diferença entre mal com "l" e mau com "u". A pronúncia é praticamente a mesma. O problema está na hora de escrever.
Mau- é um adjetivo. O adjetivo mau se opõe a bom.
Exemplo: Lobo bom/lobo mau
Bom humor/ mau humor
Mal- é um advérbio. O advérbio mal se opõe a bem.
Exemplo: Falava bem /falava mal
Bem colocado/mal colocado.
BADERNA
Em 1849, os italianos Antonio Baderna e sua filha Marietta emigraram para o Brasil por motivos políticos. Marietta era bailarina famosa na Europa. Linda e cativante, logo, formou no Rio de Janeiro uma legião de fãs apaixonados a ponto de discutir e brigar por ela nas ruas. Os rapazes foram chamados de badernistas. Daí veio a palavra baderna com o sentido de bagunça, confusão, conflito generalizado.
(Reinaldo Pimenta)quarta-feira, 9 de março de 2011
POÉTICA.
Que é poesia? Que é o poeta?
uma ilha um homem
cercada que trabalha o poema
de palavras com o suor de seu rosto
por todos um homem
os lados que tem fome
como qualquer outro homem.
(Cassiano Ricardo)
Bem-vindos ao nosso blog!
Esta semana estaremos dando início as atividades em nosso blog.
Gostaria de iniciar nosso blog citando CHARTIER.
"Um texto só existe se houver um leitor para lhe dar significado."
Gostaria de iniciar nosso blog citando CHARTIER.
"Um texto só existe se houver um leitor para lhe dar significado."
Assinar:
Postagens (Atom)